-
1 morale
morale 1. agg 1) нравственный, моральный responsabilità morale -- моральная ответственность letture morali -- назидательное чтение 2) умственный, духовный equilibrio morale -- душевное равновесие soddisfazione morale -- моральное удовлетворение fare opera di assistenza morale -- оказать нравственную поддержку 2. m дух, настроение morale dell'esercito -- моральный дух армии essere giù di morale -- быть в подавленном настроении avere il morale a terra fam -- пасть духом 3. f 1) нравственность, этика 2) нравоучение, мораль fare la morale -- читать нотацию <мораль>; отчитывать -
2 morale
morale 1. agg 1) нравственный, моральный responsabilità morale — моральная ответственность letture morali — назидательное чтение 2) умственный, духовный equilibrio morale — душевное равновесие soddisfazione morale — моральное удовлетворение fare opera di assistenza morale — оказать нравственную поддержку 2. m дух, настроение morale dell'esercito — моральный дух армии essere giù di morale — быть в подавленном настроении avere il morale a terra fam — пасть духом 3. f́ 1) нравственность, этика 2) нравоучение, мораль fare la morale — читать нотацию <мораль>; отчитывать -
3 morale
1. agg1) нравственный, моральный2) умственный, духовныйfare opera di assistenza morale — оказать нравственную поддержку2. mдух, настроениеessere giù di morale — быть в подавленном настроенииavere il morale a terra разг. — пасть духом3. f1) нравственность, этика2) нравоучение, моральfare la morale — читать нотацию / мораль; отчитывать•Syn:buono, conforme al bene / al buon costume, probo, giusto; astratto, spirituale; dottrina etica, filosofia morale; condotta, costume, contegno, moralità; senso allegoricoAnt: -
4 morale
1. agg.(etico) нравственный, моральный; душевный; духовный; (probo) добропорядочный, (istruttivo) назидательный, поучительныйdegrado morale — нравственная деградация ( sovietismo моральное разложение)
2. f.нравственность, мораль"La notizia rallegrò l'intero paese; o quasi. Il morale e la morale ne furono sollevati" (L. Sciascia) — "Известие обрадовало весь город, или почти, содействуя поднятию как настроения, так и нравственности" (Л. Шаша)
3. m.настроение (n.), состояние духаsu col morale! — не унывай! (держись!, scherz. держи хвост морковкой!)
4.•◆
Milano è la capitale morale d'Italia — Милан - это фактически столица Италииdanni morali — (giur.) моральный ущерб
ente morale — организация, не имеющая своей целью наживу
il vincitore morale delle elezioni è stato lui — хоть он и не был избран, моральную победу на выборах одержал он
fare la morale a qd. — отчитывать + acc. (читать мораль + dat.)
la morale della favola — урок (мораль, вывод)
questa è la morale della favola... — мораль басни такова...
morale della favola, l'ha piantata con i due figli — короче говоря, он её бросил, одну, с двумя детьми
-
5 мораль
ж.1) ( нравственность) morale, moralitaчеловек высокой морали — un uomo di grande statura / dirittura morale2) ( поучительный вывод) moraleотсюда мораль: так поступать не годится — morale: così non si fa3) разг. ( нравоучение) morale, ammaestramento m; predica пренебр.читать мораль кому-л. — fare la predica; fare il predicozzo пренебр. -
6 -M1892
читать нотацию кому-л., отчитывать кого-л.:Certo che Moro aveva sbagliato. Quando faceva la morale era davvero irritante, insopportabile. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
Конечно же Мавр ошибся. Когда он читал кому-нибудь мораль, он, действительно, вызывал раздражение, был невыносим. -
7 прочитать
сов. - прочитать, несов. - прочитыватьВ1) leggere vt; aver lettoпрочитать резолюцию — dar lettura della mozione2) ( продекламировать) recitare vt, declamare vt; scandire vt•• -
8 -C2701
оскорбить чувство приличия, вогнать в краску:M'accorgo che la novella è finita. Per non far le corna al galateo degli antichi cantafavole, sarei lì lì per appiccarvi la morale. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Итак, моя повесть окончена. Чтобы не задевать чувство приличия старинных баснописцев, я даже постараюсь привязать к ней мораль. -
9 -P475
слова, брошенные на ветер:Poi cercai di farle capire che il produttore ci aveva da fare, che non poteva riceverla, che non c'erano film in lavorazione, che c'era la crisi del cinema e così via. Parole al vento. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Потом я попытался растолковать ей, что режиссер очень занят и не может ее принять, что нет фильмов в производстве, что сейчас в кинематографии кризис и так далее Пустая трата слов.Manina. — Avete predicata la morale, la vostra morale! Ma tutte parole al vento. (R. Bracco, «Uno degli onesti»)
Манина. — Вы проповедовали мораль, свою мораль. Но все это — пустые слова.—...per te son parole a vuoto: tu il senso della responsabilità non sai neanche da che parte incomincia. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
—...для тебя это пустые слова: ты даже не представляешь себе, что значит ответственность.
См. также в других словарях:
Кассола, Карло — Карло Кассола (итал. Carlo Cassola; 17 марта 1917, Рим 29 января 1987, Монте Карло) итальянский писатель. Содержание 1 Биография 2 Произведения … Википедия